La nostra teoria sul collegamento fra i due laghi era andata in frantumi.
'Our theory about the two lakes being connected was in tatters.
arrivo' un po' di gente del posto, e Jeremy decise di spiegar loro la sua teoria sul fuoristrada.
'..some locals arrived and Jeremy decided 'to give them a quick lecture on his theories of off-road driving.'
Ricordi la tua teoria sul petrolio e sugli allagamenti?
Remember your thesis on petroleum and water flooding?
Ho una mia teoria sul rapporto musicale dell'uomo primitivo... con le formazioni rocciose ignee.
I have this theory about early man's musical relationship to igneous rock formations.
Lo avrei una nuova teoria sul matrimonio.
I've got a new theory about marriage.
[Don Juan: Lentamente cominciai a elaborare una teoria..] [..sul perché fossi stato condotto dalla sultana.]
Slowly, I began to develop a theory... why I had been brought to the sultana.
E non vogliono che sappiate della loro teoria sul movente.
And they really don't want you to hear about their theory of motive.
Ho sempre avuto una mia teoria sul lavoro del poliziotto.
I've always had this theory about police work.
Ho riguardato le prove contro Jack Bauer, e sono incline alla sua teoria sul fatto che sia stato incastrato per l'assassinio di David Palmer.
I've reviewed the evidence against Jack Bauer, and I'm inclined to agree with your assessment that he was framed for the assassination of David Palmer.
Già, è grandioso che Kyle stia bene, ma questo fa decadere tutta la mia teoria sul rapimento alieno.
Yeah, it's great that Kyle's okay, but this completely blows my alien abduction theory out of the water.
Potrei avere una teoria sul perche' il bianco degli occhi del sospettato fosse blu.
Well, I might have a theory for why the whites of the suspect's eyes were blue.
La sua teoria sul calcolo renale si basa sul fatto che io faccia sesso, ma...
Your kidney stone theory hinges on me having sex, but I...
Abbiamo una teoria sul'omicidio di sua moglie.
Got some theories on your wife's murder.
Comunque, aveva questa... questa teoria sul piegare la luce per poter modificare il tempo che era quasi riuscito a far funzionare.
Anyway, he had this theory about bending light to alter time, which he almost got to work.
Sto solo cercando di alimentare la mia teoria sul misterioso eroe di Metropolis.
Oh, i'm just trying to corroborate my new theory. Metropolis' very own mystery hero.
Esponga a lei la sua teoria sul fatto che non c'è petrolio.
You might like to tell her your theory about there being no oil.
C'é qualcuno di voi che ha una teoria sul perchè é accaduto?
All right, let's hear some theories about why this might be happening.
Ho una teoria sul perche' siamo gli unici a vederla.
Well, I have a theory as to why we're the only ones who can see it.
L'originale teoria sul capitalismo dice che si tratta di un modo molto arguto in cui la societa' vota su quali prodotti vuole realizzare.
The original theory of capitalism is that it's a very clever way of society voting on what goods it wants made.
Sembra che la nostra teoria sul complice fosse giusta.
It sounds like our theory About the partners was right.
Aveva un'interessante teoria sul perche' sei saltato giu' dall'elicottero.
She had an interesting theory on why you jumped off the chopper.
Ho una teoria sul perché alle donne piacciono i piloti.
Sorry. I have a theory why women like racing drivers.
Quindi la teoria sul complice assassino fa acqua da tutte le parti.
So your theory that the killer was a fellow heist member no longer holds water.
Quindi questa e' la tua teoria sul loro funzionamento.
Then this is your theory on how they work.
Mio fratello, Jor-El, ha la sua teoria sul perche' il nostro pianeta stia morendo.
My brother, Jor-El, has his theories about our planet nearing its natural end.
Questo supporterebbe la nostra idea che mio padre avrebbe scoperto che Emil Kurtz fosse la talpa e, di conseguenza, la nostra teoria sul movente.
That would support our notion that my father identified Emil Kurtz as the mole and in turn, our theory of motive.
I media hanno capito la nostra teoria sul serial killer, e quelli delle PR hanno chiesto a Jennifer di calmare le acque.
Media got ahold of our serial-killer theory, and public affairs asked Jennifer to start putting out fires.
Irene ha una teoria sul siero dell'Ultra, quello che puo' toglierci i poteri.
Irene has a theory about Ultra's serum, the one that takes our powers.
La sua teoria sul mio movente e' affascinante, ma difficilissima da provare.
Your theory of my motive is fascinating, but very difficult to prove.
La Hogarth ti ha fregata per farti difendere la stupida teoria sul controllo della mente.
Hogarth set you up to defend the crazy-ass notion of mind control.
Ok... sai, ho una teoria sul perche' tu non piaccia a queste persone.
Okay. You know, I have a theory why people here don't like you.
Scusi, ammiro molto il suo lavoro E' stato nella mia universita' l'anno scorso per parlarci della sua teoria sul design moderno.
Sorry, I'm a huge fan of your work. You came to my college last year and did some lectures on modern design theory.
Qual e' la sua teoria... sul motivo per cui la mira dell'agente Booth con la pistola e' peggiorata?
What's your theory on why Agent Booth can no longer shoot straight?
Ma questo non va contro la sua teoria, sul fatto che abbia ucciso mia moglie?
But doesn't this argue against your theory that I killed my wife?
Stiamo lavorando ad una teoria sul caso della "Lista".
We're working a theory on the "List" case.
Harry... ho una teoria sul motivo per cui ti cacci sempre nei guai.
Harry, I got a theory as to why you're always getting yourself into trouble.
In questo momento devo diventare un'esperta di teoria sul prodotto marginale.
Right now I've got to become an expert on marginal productivity theory.
La mia teoria sul killer delle ragazze nei barili non porta da nessuna parte.
My theory on the barrel girl killers went nowhere.
E la sua teoria sul caso e' debole.
And his theory of the case is weak.
Ha una teoria sul caso e sta cercando elementi di fatto che la supportino.
He has a theory of the case and he's looking for the facts to satisfy it.
Sto verificando la mia teoria sul baccello.
I'm testing my pod theory. By roasting turkeys?
Penso che abbiamo una buona teoria sul pesce voglio solo scavare un po' piu' a fondo prima di dirlo ai ragazzi, in caso ci sbagliassimo.
I think we have a good working theory on the fish. I just want to dig a little deeper before we take it to the boys.
Dunque, se questa teoria sul linguaggio e sulla sua utilità nel risolvere la crisi del furto visivo è vera allora ogni specie che acquisisce un linguaggio dovrebbe mostrare un'esplosione di prosperità e creatività.
All right, if this view of language and its value in solving the crisis of visual theft is true, any species that acquires it should show an explosion of creativity and prosperity.
Quindi, perché dovremmo avere una buona teoria sul cervello?
So why should we have a good brain theory?
Ho la mia teoria sul perché le persone si ritrovano bloccate nella vita.
I have this theory about why people get stuck in life.
Ecco cosa mi ha insegnato questa teoria sul mio settore.
And that's what this theory taught me about my field.
Questa è la nuova teoria sul funzionamento della gravità.
That is this new idea about how gravity actually works.
5.0320489406586s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?